Sunday October 9th, you are all invited for a traditional lunch of rice and porridge, cookies, rojรตes, white rice and potatoes.
Come celebrate with us!
For tickets, contact the Club: 519-579-6960 click here.
A nossa Festa do Minho estรก de volta!
Domingo dia 9 de outubro, estรฃo todos convidados para um almoรงo tradicional de arroz e papas de sarrabulho, bolachos, rojรตes, arroz branco e batatas.
Venham celebrar conosco!
Para bilhetes, contacte o Clube: 519-579-6960 ou clique aqui.
After a couple of years hiatus due to the pandemic, we are happy to be the host once again of the traditional Festival of the Divine Holy Spirit – here is the agenda for the weekend of 24-25SEP2022.โ โ We hope to see all of you there!โ
Apรณs alguns anos de hiato devido ร pandemia, estamos felizes em ser mais uma vez os anfitriรตes da tradicional Festa do Divino Espรญrito Santo – aqui estรก a agenda para o fim de semana de 24-25SET2022.โ โ โ โ Esperamos vรช-los a todos no nosso Clube!
Appetizer, Salad, Pork “Alentejo Style”, and a Portuguese Custard Tart, for: $25 per person
Also, with the purchase of 4 meals, you will have the option to purchase a 750mL bottle of “Terras de Lobos” red wine for $22.12+HST ($25.00; normally $30.00).
There will be Breaded Chicken Strips with French Fries and Bifanas for purchase as well.
To place your order, contact the Club: (519) 579-6960, Online: click here , before Friday, June 17, at 12pm.
Dia de Pai.
Dom. dia 19 de junho, 2022.
Clube Portuguรชs de Kitchener.
Almoรงo para Take-Away.
11:30am atรฉ 2pm.
Aperitivo, Salada, Carne de Porco ร Alentejana, e Pastel de Nata, por: $25 por pessoa
Alรฉm disso, com a compra de 4 refeiรงรตes, terรก a opรงรฃo de comprar uma garrafa de 750mL de vinho tinto “Terras de Lobos” por $22,12+HST ($25,00; normalmente $30,00).
Haverรก Tiras de Frango Panadas com Batatas Fritas e Bifanas tambรฉm para comprar.
Para fazer a sua encomenda, contacte o Clube: (519) 579-6960, Online: clique aqui , antes de sexta-feira, 17 de Junho, ร s 12h
This past Wednesday, February 23, 2022, our General Assembly President, Rui Jorge Neves spoke with 98.5 CKWR radio host and well known, almost 40 year local radio personality Antonio Da Silva Brito (Sons de Portugal). In this conversation, Rui provides an update on our operations and continued appeal for a new Board of Directors, plus asks members to attend the Club on SUN-06MAR2022 between 3PM and 5PM to pay for their 2022 (and any outstanding prior year) membership fees. – the 14 minute discussion begins at 1:42 (hour: minute) into this video.
Nesta quarta-feira passada, dia 23 de fevereiro de 2022, o nosso presidente da assembleia geral, Rui Jorge Neves falou com o locutor de hรก quase 40 anos, da rรกdio local 98.5 CKWR, Antรดnio Da Silva Brito (Sons de Portugal). Nessa conversa, o Rui atualizou a comunidade com informaรงรฃo das nossas operaรงรตes atuais e apelou de novo ร comunidade para a formaรงรฃo de uma nova Direรงรฃo do nosso Clube. Pediu tambรฉm aos nossos sรณcios para comparecerem ร nossa sede no domingo dia 6 de marรงo de 2022, entre as 15H e 17H, para pagarem as cotas de 2022 ou se tiverem algumas em atraso. A conversa tem duraรงรฃo de 13 minutos e comeรงa aos 1:42 (hora: minuto) deste vรญdeo.
Out of the utmost consideration for the health & safety of our valued volunteers, members, guest and community, our Board of Directors has decided to cancel our New Yearโs Eve event. Individuals that purchased tickets will be contacted in the next few days. We are incredibly grateful for your ongoing support and look forward to seeing you in the new year. With that, we wish everyone a very safe and merry Christmas, and that the end of 2021 and all of 2022 is joyous and full of good health.
Tendo em consideraรงรฃo a saรบde e seguranรงa dos nossos voluntรกrios, sรณcios, convidados e a nossa comunidade em geral, a nossa Direรงรฃo decidiu cancelar a festa de Ano Novo. Todos os que jรก compraram bilhetes serรฃo contactados nos prรณximos dias.โ Mais uma vez queremos agradecer o vosso apoio constante e esperamos poder estar juntos de novo em 2022. Desejamos a todos um feliz e santo Natal, e que o resto de 2021 assim como 2022 seja cheio de alegria e boa saรบde.
We are thrilled to announce that we will be hosting New Yearโs Eve Party on Friday, December 31, 2021. Priority booking for members in good standing only will be available for purchase on November 28th, 2021, from 2pm โ 4pm and December 5, 2021, from 2pm โ 4pm in the small bar.
Prices:
Members: 12+: $70
Non-members: $90
Children 5-11: $35
Menu: assorted appetizers, spinach soup, steak with Parisienne potatoes, rice and salad with chocolate crepes for dessert.
A midnight platter consisting of seafood, dessert and fruit will be served per table.
Please note due to current Public Health restrictions capacity is currently in affect. Therefore, in fairness to all, members must be present when purchasing tickets and may not purchase for non-members during this time. After December 5, tickets may be available for non-members if capacity allows. A waitlist will be created once capacity is reached and will contact those as space becomes available.
We thank everyone for your patience and understanding as we navigate through this together.
Estamos felizes por poder anunciar que estamos a organizar a nossa festa da passagem do ano, para o dia 31 de dezembro.
Temos bilhetes ร venda nos dias 28 de novembro e 5 de dezembro, das 14 ร s 16 horas, apenas para sรณcios com as quotas em dia.
Preรงos:
Sรณcios (12 anos ou mais): $70
Nรฃo Sรณcios: (12 anos ou mais): $90
Crianรงas (5 a 11 anos): $35
Menu: Aperitivos variados, sopa de espinafres, bife com batatas Parisienne, arroz e salada. Sobremesa e crepes de chocolate.
Uma travessa por mesa com marisco, doces e frutas serรก servida ร meia noite.
Devido ร s restriรงรตes impostas pela Saรบde Pรบblica, temos uma capacidade menor de assentos. Para sermos justos com todos, os sรณcios tรชm que estar presentes para comprar o bilhete, e nรฃo podemos vender bilhetes para nรฃo sรณcios nessas datas. Depois do dia 5 de dezembro, se ainda houver lugares comeรงamos a vender bilhetes para nรฃo sรณcios. Quando atingirmos a capacidade, vamos criar uma lista de espera, e contactaremos as pessoas assim que tivermos mais assentos livres.
Agradecemos a todos, a vossa paciรชncia e compreensรฃo nestes tempos difรญceis pelos quais estamos a passar.
Other options available are bifana sandwiches, chicken fingers and fries for purchase.
Proof of vaccine is required for 12 years and older if dining in; not required for takeout.
Place your orders for either day by 12:00PM next Thursday, December 9th by calling 519-579-6960 or online using this link KPCITakeout.
Junte-se a nรณs sexta-feira, dia 10 de dezembro as 19h00 para os nossos pratos da noite:
Feijoada de lebre
ou
Veado com purรช de batata
$13.25 + HST = $15 por prato.
Bifanas, tiras de frango panadas com batatas fritas, e serviรงo de bebidas para take-away tambรฉm estarรฃo disponรญveis.
Por favor, note que todos os clientes com 12 anos e para cima terรฃo que mostrar a certidรฃo da vacina ร entrada. Nรฃo รฉ necessรกrio para comer takeaway.
Faรงa a sua encomendas atรฉ as 12H de 5a-feira, dia 9 de dezembro para 519-579-6960 ou online atravรฉs deste link KPCITakeout.