Our Board of Directors wish everyone around the world, a safe and blessed Christmas full of peace, great health and love!
A nossa Direção deseja a todos por todo mundo, um Natal feliz e abençoado, cheio de paz, saúde e amor!

Due to the province wide shutdown effective December 26, 2020, we will be closed to the public for all events until at least January 23, 2021. To our members and everyone in the community we serve, our Board of Directors ask you to take all measures to ensure your safety and wish you the best of health.
Devido à paralisação em toda a província a partir do dia 26 de dezembro de 2020, estaremos fechados ao púbilco para todos os eventos até pelo menos 23 de janeiro de 2021. Aos nossos sócios e a toda comunidade que servimos, a nossa Direção pede que tomem todas as medidas para garantir a vossa segurança e desejamos a melho saúde para todos.
Devido ao ritmo acelerado de infeções do COVID-19 na Região de Waterloo, e especificamente à recente notícia de um surto num restaurante português local, a nossa Direção decidiu para a maior proteção dos nossos voluntários, sócios, e a comunidade portuguesa em geral, o Kitchener Portuguese Club Inc. estará encerrado ao público para qualquer evento até pelo menos o dia 26 de novembro de 2020.
Aos nossos membros e a toda comunidade que servimos, a Direção do Kitchener Portuguese Club Inc. pede que tomem todas as medidas para garantir a vossa segurança e desejamos a melhor saúde para todos.
______________________________________________________________________________
Given the accelerated rate of COVID-19 infections in Waterloo Region, and more specifically the recent news of an outbreak at a local Portuguese restaurant, our Board of Directors has decided for the protection of its volunteers, members, patrons and the local Portuguese community as a whole, we will be closed to the public for all events until at least THURS-26NOV2020.
To our members and everyone in the community we serve, our Board of Directors ask you to take all measures to ensure your safety and wish you the best of health.

Esta Sexta-Feira a partir das 18H teremos o nosso habitual convívio com petisco, que será Entrecosto com Batatas Fritas e Arroz, dentro no nosso salão grande e no pátio.
Como haverá espaço limitado devido aos 2 metros de distancia física e apenas os membros da mesma casa permitidos por mesa, aceitamos ordens de take-out, até às 15h, mas quantidades serão limitadas. Revisite os nossos posts anteriores para mais informações sobre limitacões relacionados ao COVID-19 e como acessar o nosso Clube devido ao fechamento de estradas.
———————————-
This Friday at 6PM we will have our usual social in our large hall as well as on the patio, and we will be offering Ribs with French Fries & Rice (quantities will be limited).
As there will be limited space due to 2 meters of physical distancing and maximum 10 people within the same social circle, we will be accepting take-out orders until 3PM. Revisit our previous posts for more information on limitations related to COVID-19 and required face coverings, as well as how to access our Club due to surrounding road closures.

Esta Sexta-Feira a partir das 18H teremos o nosso habitual convívio com petisco, que será Sardinhas e Bacalhau na brasa com Batata a Murro, dentro no nosso salão grande e no pátio.
Como haverá espaço limitado devido aos 2 metros de distancia física e apenas os membros da mesma casa permitidos por mesa, aceitamos ordens de take-out, até às 15h, mas quantidades serão limitadas. Revisite os nossos posts anteriores para mais informações sobre limitacões relacionados ao COVID-19 e como acessar o nosso Clube devido ao fechamento de estradas.
This Friday at 6PM we will have our usual social in our large hall as well as on the patio, and we will be offering Barbecue Sardines and Cod with Roasted Potatoes.
As there will be limite 2 meters of physical distancing and only members of the same house allowed per table, we accept take-out orders, until 3pm, but quantities will be limited. Revisit our previous posts for more information on limitations related to COVID-19 and how to access our Club due to road closures.

Esta Sexta-Feira a partir das 18H teremos o nosso habitual convívio com petisco, que será Lombinhos de Porco Estufados com Batata Assada, dentro do nosso salão grande e no pátio.
Como haverá espaço limitado devido aos 2 metros de distancia física e o máximo de 10 membros dentro do mesmo círculo social, haverá take-out. Aceitamos ordens de take-out, até às 15h, mas quantidades serão limitadas. Revisite os nossos posts anteriores para mais informações sobre limitações relacionados ao COVID-19 e o uso obrigatório de máscaras, também como acessar o nosso Clube devido ao fechamento de estradas.
———————————-
This Friday at 6PM we will have our usual social in our large hall as well as on our patio, and we will be offering Stewed Pork Tenderloins with Roasted Potatoes.
As there will be limited space due to 2 metres of physical distancing and only members of the same house allowed per table, take-out will be available. We accept take-out orders, until 3pm but, quantities will be limited. Revisit our previous posts for more information on limitations related to COVID-19 and how to access our Club due to road closures.

Esta Sexta-Feira a partir das 18H teremos o nosso habitual convívio com petisco, que será Dourado grelhada na brasa com Batatas e Arroz, dentro do nosso salão grande e no pátio.
Como haverá espaço limitado devido aos 2 metros de distancia física e o máximo de 10 membros dentro do mesmo círculo social, haverá take-out, aceitamos ordens de take-out, até às 15h, mas quantidades serão limitadas. Revisite os nossos posts anteriores para mais informações sobre limitações relacionados ao COVID-19 e o uso obrigatório de máscaras, também como acessar o nosso Clube devido ao fechamento de estradas.
———————————-
This Friday at 6PM we will have our usual social in our large hall as well as on the patio, and we will be offering BBQ Sea Bream fish with Potatoes and Rice.
As there will be limited space due to 2 metres of physical distancing and only members of the same house allowed per table, take-out will be available, we accept take-out orders, until 3pm but quantities will be limited. Revisit our previous posts for more information on limitations related to COVID-19 and how to access our Club due to road closures.

De acordo com o plano de reabertura do Ontario, a partir de sexta-feira, dia 17 de julho de 2020, poderemos servir comida e bebidas nos nossos salões, com uma limitacão de 50 pessoas no total devido aos 2 metros de distanciamento físico e os membros da mesma casa permitidos por mesa. Ainda mais, comida e bebidas serão servidos a mesa porque serviço de buffet e no bar continua não ser permitido. Devido a estas limitações, continuaremos a oferecer take-out, mas as quantidades serão limitadas.⠀⠀
⠀⠀
Ainda mais, devido ao estatuto da Região de Waterloo que entrou em vigor no dia 13 de julho de 2020, todos que estejam dentro das nossas instalações, tanto dentro ou fora, TERÃO de usar uma cobertura do rosto e removê-la só pode comer e beber enquanto tiver á mesa.⠀⠀
⠀
———————————-⠀
⠀
In accordance with Ontario’s reopening plan, as of FRI-17JUL2020 we will be permitted to serve food and drinks in our halls, with a limit of 50 people total due to the 2 metres of physical distancing and only permitting people within the same household at each table. Furthermore, food and drinks will be served to each table as buffet and bar services are still not permitted. Because of these limitations, we will continue to offer take-out, but quantities will be limited.⠀⠀
⠀⠀
As well, due to the Waterloo-Region By-law that came into effect MON-13JUL2020, everyone within our premises, both indoors and outdoors, MUST wear a face covering, and removing it only to eat and drink while at a table.
Esta Sexta-Feira a partir das 18H teremos o nosso habitual convívio com petisco, que será Galinha no BBQ com Batatas Fritas e Salada, dentro no nosso salão grande e no pátio.
Como haverá espaço limitado devido aos 2 metros de distancia física e apenas os membros da mesma casa permitidos por mesa, aceitamos ordens de take-out, até às 15h, mas quantidades serão limitadas. Revisite os nossos posts anteriores para mais informações sobre limitacões relacionados ao COVID-19 e como acessar o nosso Clube devido ao fechamento de estradas.
———————————-
This Friday at 6PM we will have our usual social in our large hall as well as on the patio, and we will be offering BBQ Chicken with French Fries and Salad.
As there will be limited space due to 2 meters of physical distancing and only members of the same house allowed per table, we accept take-out orders, until 3pm, but quantities will be limited. Revisit our previous posts for more information on limitations related to COVID-19 and how to access our Club due to road closures.

Esta Sexta-Feira a partir das 18H teremos o nosso habitual convívio com petisco, que será Carne de Vaca Assada com Batatas, dentro no nosso salão grande e no pátio.
Como haverá espaço limitado devido aos 2 metros de distancia física e o máximo de 10 membros dentro do mesmo círculo social, haverá take-out, mas quantidades serão limitadas. Revisite os nossos posts anteriores para mais informações sobre limitações relacionados ao COVID-19 e o uso obrigatório de máscaras, também como acessar o nosso Clube devido ao fechamento de estradas.
———————————-
This Friday at 6PM we will have our usual social in our large hall as well as on the patio, and we will be offering Roasted Beef with Potatoes.
As there will be limited space due to 2 metres of physical distancing and only members of the same house allowed per table, take-out will be available, but quantities will be limited. Revisit our previous posts for more information on limitations related to COVID-19 and how to access our Club due to road closures.
