We are excited to announce some new partnerships and benefits to our members, in the next few days!
If you are interested in partnering with us to be part of our Members’ Perks Program, we would love to hear from you! Please reach out to our Membership Coordinator at members@kitchenerportugueseclub.com.
Estamos a trabalhar no nosso Programa de Vantagens dos Sรณcios!
Vamos anunciar novas parcerias e beneficios para os nossos sรณcios, nos prรณximos dias!
Se estรก interessado em fazer parceria conosco e fazer parte do nosso Programa de Vantagens dos Sรณcios, entre em contato com a nossa Coordenadora dos Sรณcios atravรฉs do email members@kitchenerportugueseclub.com.
Sunday October 9th, you are all invited for a traditional lunch of rice and porridge, cookies, rojรตes, white rice and potatoes.
Come celebrate with us!
For tickets, contact the Club: 519-579-6960 click here.
A nossa Festa do Minho estรก de volta!
Domingo dia 9 de outubro, estรฃo todos convidados para um almoรงo tradicional de arroz e papas de sarrabulho, bolachos, rojรตes, arroz branco e batatas.
Venham celebrar conosco!
Para bilhetes, contacte o Clube: 519-579-6960 ou clique aqui.
After a couple of years hiatus due to the pandemic, we are happy to be the host once again of the traditional Festival of the Divine Holy Spirit – here is the agenda for the weekend of 24-25SEP2022.โ โ We hope to see all of you there!โ
Apรณs alguns anos de hiato devido ร pandemia, estamos felizes em ser mais uma vez os anfitriรตes da tradicional Festa do Divino Espรญrito Santo – aqui estรก a agenda para o fim de semana de 24-25SET2022.โ โ โ โ Esperamos vรช-los a todos no nosso Clube!
Junte-se a nรณs no nosso Magusto de Sรฃo Martinho.
O menu รฉ sopa da nabiรงa e feijรฃo, salada, entrecosto com batatas fritas e migas, e mousse de chocolate como sobremesa.
A agua pรฉ serรก doada por dois sรณcios (com o mesmo nome), os senhores Manuel Ferreira. Tambรฉm haverรก castanhas assadas.
Os bilhetes sรฃo: (inclui 13% de HST) Sรณcios: $25 Nรฃo sรณcios: $30 Crianรงas (com 5 anos de idade atรฉ e incluindo os 11 anos de idade): $12.50
As portas abrem as 18:00 e o jantar serรก servido ร s 19:00.
Capacidade limitada ainda estรก em vigor, portanto, compre os seus bilhetes o quanto antes. Estรฃo a venda durante os nossos jantares de sexta-feiras entre as 19:00 e 21:00 e/ ou durante os nossos almoรงos aos domingos entre as 11:30 e 13:00. Tambรฉm pode contatar a Anabela Lobo por telefone 519-496-7168 ou e-mail marketing@kitchenerportugueseclub.com ou o Danny Rocha por telefone 519-744-5516 ou email pr@kitchenerportugueseclub.com. A prova da vacinaรงรฃo รฉ necessรกria ร entrada.
Please join us in welcoming the Portuguese Consulate to the Kitchener Portuguese Club!
In collaboration with the Consulate General in Toronto, we have the honour of inviting our Portuguese community of Kitchener- Waterloo to a meet and greet with the Secretary of State of the Portuguese Communities, Dr. Berta Ferreira Melheiro Nunes, for her visit to Canada and her recognition of the Kitchener-Waterloo Portuguese community.
The event will take place at 11:00AM on Sunday, November 6, 2021, at the Kitchener Portuguese Club. This is a free event. All are welcomed to attend. Please confirm your attendance by calling us 519-579-6960 or email marketing@kitchenerportugueseclub.com or pr@kitchenerportuguese.com with your name(s) if you wish to attend. Proof of vaccine will be required at the entrance.
Let’s show our support to and welcome the Portuguese Consulate to Kitchener!
Por favor, juntem-se a nรณs para dar as boas-vindas ao Consulado de Portugal no Clube Portuguรชs de Kitchener!
Em colaboraรงรฃo com o Consulado-Geral em Toronto, temos a honra de convidar a nossa comunidade Portuguese de Kitchener-Waterloo para un encontro e convivio com a Senhora Secretรกria de Estado das Comunidades Portuguesas, Dra Berta Ferreira Melheiro Nunes, por ocasiรฃo da sua prรณxima vinda ao Canadรก e reconhecer os nossos esforรงos na comunidade Kitchener.
O evento terรก lugar ร s 11h00 no dia 6 de novembro de 2021, no Kitchener Portuguese Club. Este รฉ um evento gratuito. Todos sรฃo bem-vindos a comparecer. Por favor, confirme a sua presenรงa ligando para o nรบmero 519-579-6960 ou e-mail marketing@kitchenerportugueseclub.com ou pr@kitchenerportuguese.com com o seu(s) nome(s) se quiser comparecer. A prova da vacina serรก necessรกria na entrada.
Vamos mostrar o nosso apoio e bem-vindos ao Consulado Portuguรชs na comunidade de Kitchener!
Join us for this yearโs Kitchener Portuguese Clubโs Halloween Costume Party.
Doors open at: 6pm
Dinner at: 6:30pm
Menu: Kale Soup, Pork, Fried potatoes and clams, Alentejo style, dessert, Dessert Apple Blossom
Member Price: $25 Non-Member: $30
Priority booking for members. Tickets are available for purchase during Friday dinner services after 6:30pm on Oct 1 and 8 and Sundayโs from 11:30am to 1:30pm on Oct 8 and 10. Due to COVID-19 restrictions, limited seating available. Non-member tickets will be available for purchase if capacity permits after this date. Please note that proof of vaccine is required for all patrons 12 and over upon entry.
Junte-se a nรณs para a Festa de Halloween do Kitchener Portuguese Club deste ano.
As portas abrem ร s 18h00
Jantar ร s 18h30
Menu: Caldo verde, Carne de porco ร Alentejana, com sobremesa โ Apple Blossom
Preรงo para sรณcios: $25 Nรฃo sรณcios: $30
Reserva prioritรกria para sรณcios. Os bilhetes estarรฃo disponรญveis para comprar durante os serviรงos de jantar ร s sexta-feiras depois das 18h30 nos dias 1 e 7 de outubro e domingos das 11h30 ร s 13h30 nos dias 8 e 10 de outubro.
Devido ร s restriรงรตes do COVID-19, os lugares disponรญveis serรฃo limitados. Os bilhetes de nรฃo sรณcios estarรฃo disponรญveis para comprar se a capacidade permitir apรณs esta data. Por favor, note que todos os clientes com mais de 12 anos terรฃo que mostrar a certidรฃo da vacina ร entrada.
Vamos abrir o nosso pรกtio de novo este proximo Sรกbado, dia 4 de Julho de 2020 a partir das 12h, (Comida serรก servida, ร s: 13h) para um almoรงo de: Lombinhos de Porco com Arroz e Batatas.
Como haverรก espaรงo limitado no pรกtio devido aos 2 metros de distancia fรญsico e apenas os membros da mesma casa sรฃo permitida por mesa, haverรก take-out, mas quantidades serรฃo limitadas.
___________________________________________________
We will open our patio this SAT-4JUL2020 at 12 noon, (Food will be served, at: 1pm) for a lunch of: Pork Tenderloins with Rice and Potatoes.
As there will be limited space on the patio due to the 2 meters of physical distancing and only members of the same household permitted per table, there will be take-out, but quantities will be limited.
Vamos abrir o nosso pรกtio este sรกbado, dia 27 de junho de 2020 a partir das 12h para um almoรงo de Bacalhau e Sardinhas assadas, Batatas Cozida e Salada.
Como haverรก espaรงo limitado no pรกtio devido aos 2 metros de distancia fรญsico e apenas os membros da mesma casa sรฃo permitida por mesa, haverรก take-out, mas quantidades serรฃo limitadas.
———————————
We will open our patio this SAT-27JUN2020 at 12 noon for a lunch of BBQ Cod and Sardines, Baked Potatoes and Salad.
As there will be limited space on the patio due to the 2 meters of physical distancing and only members of the same household permitted per table, there will be take-out, but quantities will be limited.