


Entrada (Appetizer):
Paté de atum (Tuna Paté).
Cozido à Portuguesa
(Mixed Meat Boil Portuguese Style)
Sobremesa (Dessert):
Arroz Doce (Rice Pudding).
Quantidades limitadas, (Limited quantities).

Grelhados Mistos acompanhado com salada, batatas frita e arroz de feijao preto.
(Mixed grilled meats with salad, French fries and black bean rice.).
Haverá entrada e sobremesa.
(There will be an appetizer and a dessert.)
Quantidades limitadas, (Limited quantities).

Dobrada à moda do Porto
(Bean stew Porto style)
Acompanhado com aperitivo e sobremesa
(Accompanied by an appetizer and a dessert)
Quantidades limitadas, (Limited quantities).

Maruca no forno com batatas e vegetais
(Ling fish in the oven w/ potatoes & vegetables)
Acompanhado com aperitivo e sobremesa
(Accompanied by an appetizer and a dessert)
Quantidades limitadas, (Limited quantities).

CONVÍVIO DOS AMIGOS DA CAÇA
(HUNTING FRIENDS’ SOCIAL)
… mas são todos bem-vindos e os proventos deste evento irão para os reparos necessários do nosso campo de futebol!
(… but everyone of all ages are welcomed and the proceeds from this event will go towards the much needed repairs of our soccer field!)
Comida será servido à 1PM.
(Food will be served at 1PM)
EMENTA (MENU):
Ensopada de veado
(Deer stew)
Feijoada de coelho
(Rabbit stew with beans)
Arroz de pato
(Duck with rice)
As senhoras que trouxerem uma sobremesa, receberão um cocktail grátis!
(Ladies who bring a dessert will receive a free cocktail!)
Quantidades limitadas, (Limited quantities).



