This coming Friday, (May 20) the Small Hall will be open once again, and the meal of the night, will be: Fried Mackerel with Tomato Rice, for $15!
There will be Bifana sandwiches and breaded chicken strips with fries, available to purchase.
There will be a take-out option available. Place your orders by 5PM this Thursday, by calling 519-579-6960 or online using this link.
Everyone Is Welcome!
Ola Boa Gente.
Esta prรณxima Sexta-feira, (dia 20 de Maio) o Salรฃo Pequeno estara aberto novamente, e o petisco da noite, sera: Carapau frito com arroz de tomate, por $15!
Tambรฉm haverรก bifanas e tiras de frango panadas com batatas fritas, disponรญvel para comprar.
Haverรก opรงรฃo de take-away tambรฉm. Por favor ligue para o Clube: 519-579-6960 ou online atravรฉs deste link atรฉ ร s 17h de quinta-feira, para fazer a sua encomenda.
This Friday, (May 13) at 6PM, the small hall will be open again, and the snack of the night will be: Chicken stir fry with vegetables and pasta, for $15 that will be served at 7pm!
There will also be Bifana Sandwiches and breaded chicken strips with fries.
There will be a take-out option available. Place your orders by 12:00PM this Wednesday by calling 519-579-6960 or online using this link.
Everyone is welcome!
Ola Gente Boa!
Esta sexta-feira, (dia 13 de Maio) as 18h, o salรฃo pequeno estarรก aberto de novo, e o petisco da noite serรก: Fritada de frango com vegetais e massa, por $15 que serรก servido ร s 19h!
Tambรฉm haverรก bifanas e tiras de frango panadas com batatas fritas.
Haverรก opรงรฃo de take-away tambรฉm. Faรงa a sua encomendas para esta sexta-feira atรฉ as 12H esta 4a-feira para 519-579-6960 ou online atravรฉs deste link.
This past Wednesday, February 23, 2022, our General Assembly President, Rui Jorge Neves spoke with 98.5 CKWR radio host and well known, almost 40 year local radio personality Antonio Da Silva Brito (Sons de Portugal). In this conversation, Rui provides an update on our operations and continued appeal for a new Board of Directors, plus asks members to attend the Club on SUN-06MAR2022 between 3PM and 5PM to pay for their 2022 (and any outstanding prior year) membership fees. – the 14 minute discussion begins at 1:42 (hour: minute) into this video.
Nesta quarta-feira passada, dia 23 de fevereiro de 2022, o nosso presidente da assembleia geral, Rui Jorge Neves falou com o locutor de hรก quase 40 anos, da rรกdio local 98.5 CKWR, Antรดnio Da Silva Brito (Sons de Portugal). Nessa conversa, o Rui atualizou a comunidade com informaรงรฃo das nossas operaรงรตes atuais e apelou de novo ร comunidade para a formaรงรฃo de uma nova Direรงรฃo do nosso Clube. Pediu tambรฉm aos nossos sรณcios para comparecerem ร nossa sede no domingo dia 6 de marรงo de 2022, entre as 15H e 17H, para pagarem as cotas de 2022 ou se tiverem algumas em atraso. A conversa tem duraรงรฃo de 13 minutos e comeรงa aos 1:42 (hora: minuto) deste vรญdeo.
Out of the utmost consideration for the health & safety of our valued volunteers, members, guest and community, our Board of Directors has decided to cancel our New Yearโs Eve event. Individuals that purchased tickets will be contacted in the next few days. We are incredibly grateful for your ongoing support and look forward to seeing you in the new year. With that, we wish everyone a very safe and merry Christmas, and that the end of 2021 and all of 2022 is joyous and full of good health.
Tendo em consideraรงรฃo a saรบde e seguranรงa dos nossos voluntรกrios, sรณcios, convidados e a nossa comunidade em geral, a nossa Direรงรฃo decidiu cancelar a festa de Ano Novo. Todos os que jรก compraram bilhetes serรฃo contactados nos prรณximos dias.โ Mais uma vez queremos agradecer o vosso apoio constante e esperamos poder estar juntos de novo em 2022. Desejamos a todos um feliz e santo Natal, e que o resto de 2021 assim como 2022 seja cheio de alegria e boa saรบde.
We are thrilled to announce that we will be hosting New Yearโs Eve Party on Friday, December 31, 2021. Priority booking for members in good standing only will be available for purchase on November 28th, 2021, from 2pm โ 4pm and December 5, 2021, from 2pm โ 4pm in the small bar.
Prices:
Members: 12+: $70
Non-members: $90
Children 5-11: $35
Menu: assorted appetizers, spinach soup, steak with Parisienne potatoes, rice and salad with chocolate crepes for dessert.
A midnight platter consisting of seafood, dessert and fruit will be served per table.
Please note due to current Public Health restrictions capacity is currently in affect. Therefore, in fairness to all, members must be present when purchasing tickets and may not purchase for non-members during this time. After December 5, tickets may be available for non-members if capacity allows. A waitlist will be created once capacity is reached and will contact those as space becomes available.
We thank everyone for your patience and understanding as we navigate through this together.
Estamos felizes por poder anunciar que estamos a organizar a nossa festa da passagem do ano, para o dia 31 de dezembro.
Temos bilhetes ร venda nos dias 28 de novembro e 5 de dezembro, das 14 ร s 16 horas, apenas para sรณcios com as quotas em dia.
Preรงos:
Sรณcios (12 anos ou mais): $70
Nรฃo Sรณcios: (12 anos ou mais): $90
Crianรงas (5 a 11 anos): $35
Menu: Aperitivos variados, sopa de espinafres, bife com batatas Parisienne, arroz e salada. Sobremesa e crepes de chocolate.
Uma travessa por mesa com marisco, doces e frutas serรก servida ร meia noite.
Devido ร s restriรงรตes impostas pela Saรบde Pรบblica, temos uma capacidade menor de assentos. Para sermos justos com todos, os sรณcios tรชm que estar presentes para comprar o bilhete, e nรฃo podemos vender bilhetes para nรฃo sรณcios nessas datas. Depois do dia 5 de dezembro, se ainda houver lugares comeรงamos a vender bilhetes para nรฃo sรณcios. Quando atingirmos a capacidade, vamos criar uma lista de espera, e contactaremos as pessoas assim que tivermos mais assentos livres.
Agradecemos a todos, a vossa paciรชncia e compreensรฃo nestes tempos difรญceis pelos quais estamos a passar.
Other options available are bifana sandwiches, chicken fingers and fries for purchase.
Proof of vaccine is required for 12 years and older if dining in; not required for takeout.
Place your orders for either day by 12:00PM next Thursday, December 9th by calling 519-579-6960 or online using this link KPCITakeout.
Junte-se a nรณs sexta-feira, dia 10 de dezembro as 19h00 para os nossos pratos da noite:
Feijoada de lebre
ou
Veado com purรช de batata
$13.25 + HST = $15 por prato.
Bifanas, tiras de frango panadas com batatas fritas, e serviรงo de bebidas para take-away tambรฉm estarรฃo disponรญveis.
Por favor, note que todos os clientes com 12 anos e para cima terรฃo que mostrar a certidรฃo da vacina ร entrada. Nรฃo รฉ necessรกrio para comer takeaway.
Faรงa a sua encomendas atรฉ as 12H de 5a-feira, dia 9 de dezembro para 519-579-6960 ou online atravรฉs deste link KPCITakeout.